|
|
|
||||||||||
INTRODUCCIÓN: La capacidad de los pacientes para comprender la información sobre su medicación es crucial para la seguridad y la efectividad de los tratamientos. Las tasas de analfabetismo a nivel mundial implican que la información escrita no satisface las necesidades de un gran número de pacientes. Los pictogramas sobre medicación son una alternativa, pero su interpretación puede verse afectada por aspectos culturales. En anteriores pruebas se han utilizado pictogramas grandes que no resultan prácticos para los formatos convencionales de los medicamentos.
OBJETIVO: Primero, comparar la comprensibilidad de 2 grupos de pictogramas con instrucciones o advertencias (de USA y Sudáfrica) por parte de adultos del Reino Unido. Segundo, examinar los efectos del tamaño de los pictogramas y de la repetición de su presentación en su comprensión por parte de los adultos de mayor edad.
MÉTODOS: En la primera parte del estudio, 160 adultos (de 17 a 83 años de edad) vieron 10 pictogramas, y dieron su interpretación de los mismos. En la segunda, 67 adultos (de 65 a 96 años de edad) fueron asignados aleatoriamente para ver 10 pictogramas pequeños o grandes. Después de dar su interpretación, se les explicó el significado. Una semana después, volvieron a ver esos pictogramas y dieron nuevamente su interpretación.
RESULTADOS: Los pictogramas de las 10 instrucciones y advertencias diferentes mostraron una gran variación en tasas de interpretación (7.5% a 90%), con pocas diferencias significativas entre las versiones de USA y Sudáfrica. Sólo 3 fueron entendidos correctamente por el 85% o más de los sujetos. Los pictogramas se interpretaron significativamente mejor cuando eran más grandes y en la segunda presentación.
CONCLUSIONES: Los pictogramas pueden ayudar a los pacientes a entender la información. Este estudio muestra que algunos de los pictogramas existentes no son fácilmente interpretados y que se precisa probarlos antes de su implantación. Una reducción de su tamaño para permitir la incorporación a los formatos escritos convencionales puede ocasionar problemas adicionales a los pacientes.
www.theannals.com, DOI 10.1345/aph.1E483
This article has been cited by other articles:
![]() |
L. Selman, I. J Higginson, G. Agupio, N. Dinat, J. Downing, L. Gwyther, T. Mashao, K. Mmoledi, A. P Moll, L. M. Sebuyira, et al. Meeting information needs of patients with incurable progressive disease and their families in South Africa and Uganda: multicentre qualitative study BMJ, April 22, 2009; 338(apr22_1): b1326 - b1326. [Abstract] [Full Text] [PDF] |
||||
![]() |
D. K Raynor and D. Dickinson Key Principles to Guide Development of Consumer Medicine Information--Content Analysis of Information Design Texts Ann. Pharmacother., April 1, 2009; 43(4): 700 - 706. [Abstract] [Full Text] [PDF] |
||||
![]() |
W. Shrank, J. Avorn, C. Rolon, and P. Shekelle Effect of Content and Format of Prescription Drug Labels on Readability, Understanding, and Medication Use: A Systematic Review Ann. Pharmacother., May 1, 2007; 41(5): 783 - 801. [Abstract] [Full Text] [PDF] |
||||
![]() |
M. G. Katz, S. Kripalani, and B. D. Weiss Use of pictorial aids in medication instructions: A review of the literature Am. J. Health Syst. Pharm., December 1, 2006; 63(23): 2391 - 2397. [Abstract] [Full Text] [PDF] |
||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||